Jul 172011
 
Share

How can this song enrich your Polish vocabulary?

– you can learn some words related to nature (environment, natural phenomena), time
– you will remember how to say “I am” in Polish (whether you are a man or a woman it sounds just the same), even if you listen to the song once only, guaranteed
– and, never mind the vocabulary work and language learning – the song contain a recipe for good fulfilling life;)

The lyrics are also used in the following chart:
Verbs in the Present Tense – być (to be) – first person singular: jestem
Have a look at the whole BYĆ in the Present Tense chart.

Ale jestem
1997, Anna Maria Jopek

Oczy otwieram: staje się świat.
Nade mną niebo, przede mną sad.
Jabłek zielonych zapach i smak…
I wszystko proste tak.
Trzeba żyć naprawdę,
Żeby oszukać czas.
Trzeba żyć najpiękniej, żyje się tylko raz.
Trzeba żyć w zachwycie:
Marzyć kochać i śnić.
Trzeba czas oszukać,
Żeby naprawdę żyć.

Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze,
Zabłąkaną łódeczką wśród raf
Kroplą deszczu,
Trzciną myślącą wśród traw
…ale jestem!

Jestem iskrą i wiatru powiewem.
Smugą światła co biegnie do gwiazd,
Jestem chwilą, która prześcignąć chce czas
…ale jestem!

Ucha nadstawiam: słucham jak gra,
Muzyka we mnie, w muzyce -ja!
Nim wielka cisza pochłonie mnie,
Pragnę wyśpiewać, wyśpiewać, że:

Trzeba żyć naprawdę,
Żeby oszukać pędzący czas.
Pięknie żyć w zachwycie
Życie zdarza się raz.

Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze,
Zabłąkaną łódeczką wśród raf
Kroplą deszczu,
Trzciną myślącą wśród traw
…ale jestem!

Życie jest drogą, życie jest snem…
A co będzie potem? Nie wiem, i wiem…
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie …i sny.

Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze,
Zabłąkaną łódeczką wśród raf
Kroplą deszczu,
Trzciną myślącą wśród traw
…ale jestem!

Jestem iskrą i wiatru powiewem.
Smugą światła co biegnie do gwiazd,
Jestem chwilą, która prześcignąć chce czas
…ale jestem!

Challenges for commentators:
1. Can you create a mini dictionary for this song? That would make it easier for others to understand the lyrics or possibly even to translate them later:)

Related posts:

 Leave a Reply

(required)

(required)